Las pequeñas editoriales presentarán en el Salón Internacional del Libro Africano un proyecto para hacerse visibles
El ‘Foro de la Bibliodiversidad’ busca asegurar la supervivencia de los sellos independientes en el ecosistema literario
El editor Uberto Stabile presentará este novedoso programa dentro del Encuentro de Editores de Canarias
El ‘Foro de la Bibliodiversidad’ busca asegurar la supervivencia de los sellos independientes en el ecosistema literario
El editor Uberto Stabile presentará este novedoso programa dentro del Encuentro de Editores de Canarias
El Salón Internacional del Libro Africano (SILA) que se celebrará en Tenerife del 24 al 27 de septiembre incluirá en su programación el debate sobre la actualidad del libro y la edición. El SILA servirá de escenario, dentro del Encuentro de editores en Canarias, a la presentación del Foro de la bibliodiversidad, un novedoso proyecto puesto en marcha por las editoriales independientes para hacerse un espacio en el competitivo mercado de la edición.
Uno de los mayores promotores de la bibliodiversidad en España, el editor y escritor Uberto Stabile, intervendrá en esta primera edición del SILA para explicar en qué consiste el foro y cuáles son la implicaciones de esta palabra, que juega con el término “biodiversidad” para establecer un nuevo modelo en la cultura del libro, “más plural, diverso y sostenible”.
“Las prácticas políticas y comerciales de deforestación cultural, que tienden a la concentración de poder en todas sus variantes y reducen sistemáticamente el valor de la diversidad y su riqueza colectiva, quedan irremediablemente situadas al otro lado de este concepto”, explica Stabile sobre este término, cada vez más utilizado en el mundo editorial.
En el año 2000, la UNESCO apoyó el incipiente movimiento de la bibliodiversidad, y lo definió como un proyecto que propicia la diversidad de expresiones y contendidos en el mercado internacional del libro. El editor y traductor mexicano Alejandro Zenker ofrece una explicación precisa al entender la bibliodiversidad “como el derecho al acceso a la totalidad de obras, y que el acceso a ellas dependa no del aparato mercadotécnico, sino de la capacidad de búsqueda y decisión del lector”.
Para Uberto Stabile se trata también de diferenciar mercado y cultura. En un mercado copado por las grandes editoriales y los best seller, el editor defiende que este es un “momento único” para “poner de manifiesto que los valores del libro deben prevalecer sobre los valores estrictamente comerciales de la edición”.
A juicio de Stabile “nunca como hoy han cohabitado una cantidad tan grande de autores, libros, tendencias y editores. El problema no es la amplia oferta cultural sino el empobrecimiento crítico y sistemático del consumidor”. Stabile afirma que “en aras de un mercado solvente perdemos tantos lectores como árboles”, lo que “inevitablemente nos conduce a un desierto cultural”.
Sin embargo, el editor comparte con otros especialistas la opinión de que Internet ha cambiado radicalmente las reglas del juego y que jugará en beneficio de la bibliodiversidad. Si para el mexicano Alejandro Zenker, la red “ha roto fronteras” al ofrecer “disponibilidad de una enorme diversidad de contenidos”, para Stabile, es una “luz para pequeños editores, nuevos autores y lectores inquietos”. “El uso de Internet ha sido un aliado muy efectivo para el desarrollo de la bibliodiversidad, potenciando, acercando y difundiendo las pequeñas editoriales a los lectores sin mediadores ni filtros que controlen o minimicen su valor”, añade.
Uno de los mayores promotores de la bibliodiversidad en España, el editor y escritor Uberto Stabile, intervendrá en esta primera edición del SILA para explicar en qué consiste el foro y cuáles son la implicaciones de esta palabra, que juega con el término “biodiversidad” para establecer un nuevo modelo en la cultura del libro, “más plural, diverso y sostenible”.
“Las prácticas políticas y comerciales de deforestación cultural, que tienden a la concentración de poder en todas sus variantes y reducen sistemáticamente el valor de la diversidad y su riqueza colectiva, quedan irremediablemente situadas al otro lado de este concepto”, explica Stabile sobre este término, cada vez más utilizado en el mundo editorial.
En el año 2000, la UNESCO apoyó el incipiente movimiento de la bibliodiversidad, y lo definió como un proyecto que propicia la diversidad de expresiones y contendidos en el mercado internacional del libro. El editor y traductor mexicano Alejandro Zenker ofrece una explicación precisa al entender la bibliodiversidad “como el derecho al acceso a la totalidad de obras, y que el acceso a ellas dependa no del aparato mercadotécnico, sino de la capacidad de búsqueda y decisión del lector”.
Para Uberto Stabile se trata también de diferenciar mercado y cultura. En un mercado copado por las grandes editoriales y los best seller, el editor defiende que este es un “momento único” para “poner de manifiesto que los valores del libro deben prevalecer sobre los valores estrictamente comerciales de la edición”.
A juicio de Stabile “nunca como hoy han cohabitado una cantidad tan grande de autores, libros, tendencias y editores. El problema no es la amplia oferta cultural sino el empobrecimiento crítico y sistemático del consumidor”. Stabile afirma que “en aras de un mercado solvente perdemos tantos lectores como árboles”, lo que “inevitablemente nos conduce a un desierto cultural”.
Sin embargo, el editor comparte con otros especialistas la opinión de que Internet ha cambiado radicalmente las reglas del juego y que jugará en beneficio de la bibliodiversidad. Si para el mexicano Alejandro Zenker, la red “ha roto fronteras” al ofrecer “disponibilidad de una enorme diversidad de contenidos”, para Stabile, es una “luz para pequeños editores, nuevos autores y lectores inquietos”. “El uso de Internet ha sido un aliado muy efectivo para el desarrollo de la bibliodiversidad, potenciando, acercando y difundiendo las pequeñas editoriales a los lectores sin mediadores ni filtros que controlen o minimicen su valor”, añade.
El Salón Internacional del Libro Africano se celebrará en Tenerife del 24 al 27 de septiembre con dos bloques de contenidos, por un lado mostrará la producción literaria africana actual a través de sus editoriales y autores y por otro, dentro del Encuentro de Editores, analizará la actualidad del sector editorial con la participación de especialistas procedentes de todo el país.
La celebración del SILA se gestó en la Feria de la Edición de Canarias de 2008, que ya incluyó en su programación un extenso apartado dedicado a la literatura africana. Los favorables resultados y la respuesta de las editoriales y los escritores animaron a Baile del Sol y Mirmidón a transformar la feria en un encuentro dedicado en exclusiva a la literatura del continente. El SILA mantendrá en su programación la celebración del Encuentro de Editores, que este año abordará el impacto de Internet y las redes sociales en la promoción del libro y de los escritores y las implicaciones del Foro de la bibliodiversidad.
No hay comentarios:
Publicar un comentario